About Amsterdam Cerca de Amesterdão Amsterdam is the capital city of the Netherlands. Amesterdão é a cidade capital da Holanda. It is known throughout the world as one of the greatest small cities in the world. É conhecida em todo o mundo como uma das maiores cidades pequenas no mundo. It lies on the banks of two rivers, the Amstel and IJ, and from its canals to the world famous museums and historical sights, Amsterdam has long been considered as one of the most romantic and wonderful cities in the whole continent of Europe. Estende-se às margens de dois rios, o Amstel e IJ, e de seus canais para o mundo famosos museus e pontos turísticos históricos, Amesterdão foi durante muito tempo considerada como uma das mais românticas e maravilhosas cidades em todo o continente da Europa.
Established in the later 12th century as a small fishing village on the banks of the Amstel River, Amsterdam has one of the largest historic city centers in Europe. Estabelecido no 12 º século mais tarde como uma pequena vila de pescadores às margens do Rio Amstel, Amsterdam foi um dos maiores centros históricos urbanos na Europa. One of the focal point of interest in this city is the Golden Age of Netherlands that dates largely from the 17th century. Um dos pontos focais de interesse nesta cidade é a Idade do Ouro da Holanda que grande parte das datas século 17. It was noted that at this time, a row of concentric, semi-circular canals were built around the older city center, but this establishment still defines the city’s layout and appearance today. Notou-se que, neste momento, uma fila de concêntricos, semi-circular canais foram construídos em torno do centro da cidade mais antiga, mas ainda este estabelecimento define o layout ea aparência da cidade hoje. Amsterdam now has fine houses and mansions that are situated along the canals. Amsterdão tenha coima agora mansões e casas que estão situadas ao longo dos canais. Most of these houses and mansions are lived in, while others are now offices and public buildings. A maioria dessas casas e mansões são vividos nos, enquanto outros estão agora escritórios e edifícios públicos.
The City Government O Governo da Cidade
Amsterdam, as all Dutch municipalities, is governed by a mayor, his wethouders (aldermen), and the municipal council. Amesterdão, tal como todos os municípios neerlandês, é governada por um prefeito, o seu Wethouders (vereadores), e da câmara municipal. Nevertheless, the city is subdivided into fifteen stadsdelen (boroughs), which is a system implemented in the 1980s to improve local governance. No entanto, a cidade é dividida em quinze stadsdelen (municípios), que é um sistema implementado na década de 1980 para melhorar a governação local. The establishment of this system is what sets Amsterdam unique from other Dutch municipalities. A criação deste sistema é o que define Amesterdão exclusivas de outros municípios neerlandês. The stadsdelen are said to be responsible for a number of activities that previously had been governed and managed by the central city. O stadsdelen são disse a ser responsável por uma série de actividades que anteriormente tinham sido regulada e gerida pelo centro da cidade. Fourteen of these have their respective council, which is chosen by a popular election. Catorze desses têm suas respectivas município, que é escolhido por uma eleição popular. Westerpoort, the fifteenth, covers the harbour of the city and has very few inhabitants. Westerpoort, o décimo quinto, abrange o porto da cidade e tem muito poucos habitantes. It is also governed by the central municipal council. É também regido pelo conselho municipal central.
The Language A Língua
When it comes to language, many of the people in Amsterdam are proud of the fact that just about everyone speaks English. Quando se trata de linguagem, muitas das pessoas em Amesterdão orgulho do fato de que praticamente todos falam Inglês. Although many also speak German and French, it is worth noting that in this capital city of Netherlands, it is a tradition that if you are English speaking, then speak English, unless you speak Dutch too because you are more likely to offend than do anyone a favor by trying out your French or German. Embora muitos também falam alemão e francês, vale a pena notar que, nesta cidade capital da Holanda, é uma tradição que se está a falar Inglês, então fale Inglês, a menos que você fala neerlandês, porque você é muito mais provável do que fazer para ofender ninguém um favor experimentando o seu francês ou alemão.
There is a common misconception in the language of Amsterdam; one of those is that Dutch is very close to German. Existe um equívoco comum na linguagem de Amesterdão; uma dessas é que está muito próximo holandês para alemão. The truth is, they are not mutually intelligible: Dutch people have to learn German at school, and in general they speak better English than German. A verdade é que elas não são mutuamente inteligíveis: neerlandês pessoas têm de aprender alemão na escola, e em geral eles falam Inglês melhor do que alemão. However, Dutch and German are similar in the same sort of way that French and Italian are similar. No entanto, neerlandês e alemão são semelhantes na forma como o mesmo tipo de francês e italiano são semelhantes.
The Weather O Tempo
In Amsterdam, the typical weather ranges from a little around freezing in the depths of winter to typically pleasant sunny days of 20 to 25 degrees Celsius in the summer. Em Amesterdão, o típico meteorológicas varia entre um pouco em torno de congelamento nas profundezas do inverno para normalmente agradáveis dias ensolarados, de 20 a 25 graus Celsius no verão. There is also a little snow during the winter season. Há também um pouco de neve durante a época de Inverno. Furthermore, the spring and autumn are pleasant in Amsterdam; however these seasons can be wet, with 100+ mm of rain per month. Além disso, a Primavera eo Outono são agradáveis, em Amesterdão, no entanto estas épocas pode ser úmido, com 100 + mm de chuva por mês.
Safety and Health Segurança e Saúde
Amsterdam is a safe city, thus there is nothing really to fear from walking in any part of the city. Amesterdão é uma cidade segura, assim não há realmente nada a temer de marcha em qualquer parte da cidade. It has been noted that even in the red-light district around the Oude Kerk, tourists are always spotted wandering around. Tem-se observado que, mesmo no distrito de luz vermelha em torno do Oude Kerk, os turistas estão vagando em torno semper manchado. However, as in any large cities in other parts of the world, you should beware of pick pockets. No entanto, como em todas as grandes cidades em outras partes do mundo, você deve ter cuidado de escolher bolsos. And, don’t try to photograph the women in the red-light district for that would be risky. E, não tente fotografar as mulheres, no distrito de luz vermelha para isso seria arriscado. In terms of water, the water from taps is perfectly drinkable. Em termos de água, a água de torneira é perfeitamente potável. Resources Recursos |